Translation and Social Media

Translation and Social Media
Author :
Publisher : Springer
Total Pages : 152
Release :
ISBN-10 : 9781137522559
ISBN-13 : 1137522550
Rating : 4/5 (59 Downloads)

Book Synopsis Translation and Social Media by : Renée Desjardins

Download or read book Translation and Social Media written by Renée Desjardins and published by Springer. This book was released on 2016-11-25 with total page 152 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Offering a discussion of translation and social media through three themes, theory, training and professional practice, this book builds on emerging research in Translation Studies, including references citing recent translation and social media industry data. Topics include the translation of hashtags and the relevance of indexing, among others.

Translation and Social Media Communication in the Age of the Pandemic

Translation and Social Media Communication in the Age of the Pandemic
Author :
Publisher : Routledge
Total Pages : 0
Release :
ISBN-10 : 1032025603
ISBN-13 : 9781032025605
Rating : 4/5 (03 Downloads)

Book Synopsis Translation and Social Media Communication in the Age of the Pandemic by : Tong King Lee

Download or read book Translation and Social Media Communication in the Age of the Pandemic written by Tong King Lee and published by Routledge. This book was released on 2024-01-29 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This collection of essays represents the first of its kind in exploring the conjunction of translation and social media communication, with a focus on how these practices intersect and transform each other against the backdrop of the cascading COVID-19 crisis. The contributions in the book offer empirical case studies as well as personal reflections on the topic, illuminating a broad range of themes such as knowledge translation, crisis communications, language policies, cyberpolitics and digital platformization. Together they demonstrate the vital role of translation in the trust-based construction of global public health discourses, while accounting for the new medialities that are reshaping the conception, experience and critique of translation in response to the cultural, political and ecological challenges in the post-pandemic world. Written by leading scholars in translation studies, media studies and literary studies, this volume sets to open up new conversations among these fields in relation to the global pandemic and its aftermath. The Open Access version of this book, available at www.taylorfrancis.com, has been made available under a Creative Commons Attribution-Non Commercial-No Derivatives 4.0 license.

The Routledge Handbook of Translation and Media

The Routledge Handbook of Translation and Media
Author :
Publisher : Routledge
Total Pages : 567
Release :
ISBN-10 : 9781000478518
ISBN-13 : 1000478513
Rating : 4/5 (18 Downloads)

Book Synopsis The Routledge Handbook of Translation and Media by : Esperança Bielsa

Download or read book The Routledge Handbook of Translation and Media written by Esperança Bielsa and published by Routledge. This book was released on 2021-12-24 with total page 567 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Routledge Handbook of Translation and Media provides the first comprehensive account of the role of translation in the media, which has become a thriving area of research in recent decades. It offers theoretical and methodological perspectives on translation and media in the digital age, as well as analyses of a wide diversity of media contexts and translation forms. Divided into four parts with an editor introduction, the 33 chapters are written by leading international experts and provide a critical survey of each area with suggestions for further reading. The Handbook aims to showcase innovative approaches and developments, bridging the gap between currently separate disciplinary subfields and pointing to potential synergies and broad research topics and issues. With a broad-ranging, critical and interdisciplinary perspective, this Handbook is an indispensable resource for all students and researchers of translation studies, audiovisual translation, journalism studies, film studies and media studies.

News Media Translation

News Media Translation
Author :
Publisher : Cambridge University Press
Total Pages : 247
Release :
ISBN-10 : 9781108470704
ISBN-13 : 110847070X
Rating : 4/5 (04 Downloads)

Book Synopsis News Media Translation by : Federico Zanettin

Download or read book News Media Translation written by Federico Zanettin and published by Cambridge University Press. This book was released on 2021-11-11 with total page 247 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The translation of information is of central concern to scholars and researchers in the humanities and social sciences. Based on interdisciplinary research, this book provides a wide-ranging, accessible introduction to research in translation practices, processes and products in the news media, present and past.

Translation in the Digital Age

Translation in the Digital Age
Author :
Publisher : Routledge
Total Pages : 175
Release :
ISBN-10 : 9780415608596
ISBN-13 : 0415608597
Rating : 4/5 (96 Downloads)

Book Synopsis Translation in the Digital Age by : Michael Cronin

Download or read book Translation in the Digital Age written by Michael Cronin and published by Routledge. This book was released on 2013 with total page 175 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Translation is living through a period of revolutionary upheaval. The effects of digital technology and the internet on translation are continuous, widespread and profound. From automatic online translation services to the rise of crowdsourced translation and the proliferation of translation Apps for smartphones, the translation revolution is everywhere. The implications for human languages, cultures and society of this revolution are radical and far-reaching. In the Information Age that is the Translation Age, new ways of talking and thinking about translation which take full account of the dramatic changes in the digital sphere are urgently required. Michael Cronin examines the role of translation with regard to the debates around emerging digital technologies and analyses their social, cultural and political consequences, guiding readers through the beginnings of translation's engagement with technology, and through to the key issues that exist today. With links to many areas of study, Translation in the Digital Age is a vital read for students of modern languages, translation studies, cultural studies and applied linguistics.

The Language of Social Media

The Language of Social Media
Author :
Publisher : Springer
Total Pages : 252
Release :
ISBN-10 : 9781137029317
ISBN-13 : 1137029315
Rating : 4/5 (17 Downloads)

Book Synopsis The Language of Social Media by : P. Seargeant

Download or read book The Language of Social Media written by P. Seargeant and published by Springer. This book was released on 2014-01-21 with total page 252 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This timely book examines language on social media sites including Facebook and Twitter. Studies from leading language researchers, and experts on social media, explore how social media is having an impact on how we relate to each other, the communities we live in, and the way we present a sense of self in twenty-first century society.

Media and Translation

Media and Translation
Author :
Publisher : Bloomsbury Publishing USA
Total Pages : 390
Release :
ISBN-10 : 9781623561017
ISBN-13 : 1623561019
Rating : 4/5 (17 Downloads)

Book Synopsis Media and Translation by : Dror Abend-David

Download or read book Media and Translation written by Dror Abend-David and published by Bloomsbury Publishing USA. This book was released on 2014-07-31 with total page 390 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Over the last decade there has been a dramatic increase in publications on media and translation. In fact, there are those who believe that so much has been published in this field that any further publications are superfluous. But if one views media and translation as anything ranging from film and television drama to news-casting, commercials, video games, web-pages and electronic street signs, it would seem that research in media and translation has barely scratched the surface. The research in this field is shared largely by scholars in communication and translation studies, often without knowledge of each other or access to their respective methods of scholarship. This collection will rectify this lack of communication by bringing such scholars together and creating a context for a theoretical discussion of the entire emerging field of Media and Translation, with a preference for theoretical work (rather than case studies) on translation and communications of various forms, and through various media.