The Habsburg Monarchy's Many-Languaged Soul

The Habsburg Monarchy's Many-Languaged Soul
Author :
Publisher : John Benjamins Publishing Company
Total Pages : 309
Release :
ISBN-10 : 9789027268686
ISBN-13 : 9027268681
Rating : 4/5 (86 Downloads)

Book Synopsis The Habsburg Monarchy's Many-Languaged Soul by : Michaela Wolf

Download or read book The Habsburg Monarchy's Many-Languaged Soul written by Michaela Wolf and published by John Benjamins Publishing Company. This book was released on 2015-05-28 with total page 309 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In the years between 1848 and 1918, the Habsburg Empire was an intensely pluricultural space that brought together numerous “nationalities” under constantly changing – and contested – linguistic regimes. The multifaceted forms of translation and interpreting, marked by national struggles and extensive multilingualism, played a crucial role in constructing cultures within the Habsburg space. This book traces translation and interpreting practices in the Empire’s administration, courts and diplomatic service, and takes account of the “habitualized” translation carried out in everyday life. It then details the flows of translation among the Habsburg crownlands and between these and other European languages, with a special focus on Italian–German exchange. Applying a broad concept of “cultural translation” and working with sociological tools, the book addresses the mechanisms by which translation and interpreting constructs cultures, and delineates a model of the Habsburg Monarchy’s “pluricultural space of communication” that is also applicable to other multilingual settings. Published with the support of the Austrian Science Fund (FWF)img src="/logos/fwf-logo.jpg" width=300

Language Diversity in the Late Habsburg Empire

Language Diversity in the Late Habsburg Empire
Author :
Publisher : BRILL
Total Pages : 282
Release :
ISBN-10 : 9789004407978
ISBN-13 : 9004407979
Rating : 4/5 (78 Downloads)

Book Synopsis Language Diversity in the Late Habsburg Empire by : Markian Prokopovych

Download or read book Language Diversity in the Late Habsburg Empire written by Markian Prokopovych and published by BRILL. This book was released on 2019-09-16 with total page 282 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Habsburg Empire often features in scholarship as a historical example of how language diversity and linguistic competence were essential to the functioning of the imperial state. Focusing critically on the urban-rural divide, on the importance of status for multilingual competence, on local governments, schools, the army and the urban public sphere, and on linguistic policies and practices in transition, this collective volume provides further evidence for both the merits of how language diversity was managed in Austria-Hungary and the problems and contradictions that surrounded those practices. The book includes contributions by Pieter M. Judson, Marta Verginella, Rok Stergar, Anamarija Lukić, Carl Bethke, Irina Marin, Ágoston Berecz, Csilla Fedinec, István Csernicskó, Matthäus Wehowski, Jan Fellerer, and Jeroen van Drunen.

The Habsburg Monarchy's Many-Languaged Soul

The Habsburg Monarchy's Many-Languaged Soul
Author :
Publisher :
Total Pages : 302
Release :
ISBN-10 : 9027258562
ISBN-13 : 9789027258564
Rating : 4/5 (62 Downloads)

Book Synopsis The Habsburg Monarchy's Many-Languaged Soul by : Michaela Wolf

Download or read book The Habsburg Monarchy's Many-Languaged Soul written by Michaela Wolf and published by . This book was released on 2015-04-15 with total page 302 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In the years between 1848 and 1918, the Habsburg Empire was an intensely pluricultural space that brought together numerous nationalities under constantly changing and contested linguistic regimes. The multifaceted forms of translation and interpreting, marked by national struggles and extensive multilingualism, played a crucial role in constructing cultures within the Habsburg space. This book traces translation and interpreting practices in the Empire s administration, courts and diplomatic service, and takes account of the habitualized translation carried out in everyday life. It then details the flows of translation among the Habsburg crownlands and between these and other European languages, with a special focus on Italian German exchange. Applying a broad concept of cultural translation and working with sociological tools, the book addresses the mechanisms by which translation and interpreting constructs cultures, and delineates a model of the Habsburg Monarchy s pluricultural space of communication that is also applicable to other multilingual settings.Published with the support of the Austrian Science Fund (FWF)"

The Habsburg Monarchy, 1618–1815

The Habsburg Monarchy, 1618–1815
Author :
Publisher : Cambridge University Press
Total Pages : 327
Release :
ISBN-10 : 9781108499255
ISBN-13 : 1108499252
Rating : 4/5 (55 Downloads)

Book Synopsis The Habsburg Monarchy, 1618–1815 by : Charles W. Ingrao

Download or read book The Habsburg Monarchy, 1618–1815 written by Charles W. Ingrao and published by Cambridge University Press. This book was released on 2019-08-29 with total page 327 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Firmly established as the leading survey on the subject, this expanded third edition incorporates twenty-five years of new, global scholarship.

The Habsburg Monarchy's Many-Languaged Soul

The Habsburg Monarchy's Many-Languaged Soul
Author :
Publisher :
Total Pages : 309
Release :
ISBN-10 : OCLC:1014409970
ISBN-13 :
Rating : 4/5 (70 Downloads)

Book Synopsis The Habsburg Monarchy's Many-Languaged Soul by : Michaela Wolf

Download or read book The Habsburg Monarchy's Many-Languaged Soul written by Michaela Wolf and published by . This book was released on 2015 with total page 309 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book traces translation and interpreting practices in the Habsburg Empire's (1848-1918) administration, courts and diplomatic service, and takes account of the habitualised translation carried out in everyday life. It then details the flows of translation among the Habsburg crownlands and between these and other European languages, with a special focus on Italian“German exchange. Applying a broad concept of cultural translation and working with sociological tools, the book addresses the mechanisms by which translation and interpreting constructs cultures, and delineates a model of the Habsburg Monarchy's pluricultural space of communication that is also applicable to other multilingual settings.

Geographies of Nationhood

Geographies of Nationhood
Author :
Publisher : Oxford University Press
Total Pages : 425
Release :
ISBN-10 : 9780192658296
ISBN-13 : 0192658298
Rating : 4/5 (96 Downloads)

Book Synopsis Geographies of Nationhood by : Catherine Gibson

Download or read book Geographies of Nationhood written by Catherine Gibson and published by Oxford University Press. This book was released on 2022-03-29 with total page 425 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Geographies of Nationhood examines the meteoric rise of ethnographic mapmaking in the nineteenth and early twentieth centuries as a form of visual and material culture that gave expression to territorialised visions of nationhood. In the Russian Empire's Baltic provinces, the development of ethnographic cartography, as part of the broader field of statistical data visualisation, progressively became a tool that lent legitimacy and an experiential dimension to nationalist arguments, as well as a wide range of alternative spatial configurations that rendered the inhabitants of the Baltic as part of local, imperial, and global geographies. Catherine Gibson argues that map production and the spread of cartographic literacy as a mass phenomenon in Baltic society transformed how people made sense of linguistic, ethnic, and religious similarities and differences by imbuing them with an alleged scientific objectivity that was later used to determine the political structuring of the Baltic region and beyond. Geographies of Nationhood treads new ground by expanding the focus beyond elites to include a diverse range of mapmakers, such as local bureaucrats, commercial enterprises, clergymen, family members, teachers, and landowners. It shifts the focus from imperial learned and military institutions to examine the proliferation of mapmaking across diverse sites in the Empire, including the provincial administration, local learned societies, private homes, and schools. Understanding ethnographic maps in the social context of their production, circulation, consumption, and reception is crucial for assessing their impact as powerful shapers of popular geographical conceptions of nationhood, state-building, and border-drawing.

The Routledge Handbook of Translation and the City

The Routledge Handbook of Translation and the City
Author :
Publisher : Routledge
Total Pages : 516
Release :
ISBN-10 : 9780429791031
ISBN-13 : 0429791038
Rating : 4/5 (31 Downloads)

Book Synopsis The Routledge Handbook of Translation and the City by : Tong King Lee

Download or read book The Routledge Handbook of Translation and the City written by Tong King Lee and published by Routledge. This book was released on 2021-06-27 with total page 516 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Routledge Handbook of Translation and the City is the first multifaceted and cross-disciplinary overview of how cities can be read through the lens of translation and how translation studies can be enriched by an understanding of the complex dynamics of the city. Divided into four sections, the chapters are authored by leading scholars in translation studies, sociolinguistics, and literary and cultural criticism. They cover contexts from Brussels to Singapore and Melbourne to Cairo and topics from translation as resistance to translanguaging and urban design. This volume explores the role of translation at critical junctures of a city’s historical transformation as well as in the mundane intercultural moments of urban life, and uncovers the trope of the translational city in writing. This Handbook is critical reading for researchers, scholars and advanced students in translation studies, linguistics and urban studies.