Teaching Dialogue Interpreting

Teaching Dialogue Interpreting
Author :
Publisher : John Benjamins Publishing Company
Total Pages : 409
Release :
ISBN-10 : 9789027265029
ISBN-13 : 902726502X
Rating : 4/5 (29 Downloads)

Book Synopsis Teaching Dialogue Interpreting by : Letizia Cirillo

Download or read book Teaching Dialogue Interpreting written by Letizia Cirillo and published by John Benjamins Publishing Company. This book was released on 2017-10-15 with total page 409 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Teaching Dialogue Interpreting is one of the very few book-length contributions that cross the research-to-training boundary in dialogue interpreting. The volume is innovative in at least three ways. First, it brings together experts working in areas as diverse as business interpreting, court interpreting, medical interpreting, and interpreting for the media, who represent a wide range of theoretical and methodological approaches. Second, it addresses instructors and course designers in higher education, but may also be used for refresher courses and/or retraining of in-service interpreters and bilingual staff. Third, and most important, it provides a set of resources, which, while research driven, are also readily usable in the classroom – either together or separately – depending on specific training needs and/or research interests. The collection thus makes a significant contribution in curriculum design for interpreter education.

Dialogue Interpreting

Dialogue Interpreting
Author :
Publisher : Routledge
Total Pages : 276
Release :
ISBN-10 : 9781317289418
ISBN-13 : 1317289412
Rating : 4/5 (18 Downloads)

Book Synopsis Dialogue Interpreting by : Rebecca Tipton

Download or read book Dialogue Interpreting written by Rebecca Tipton and published by Routledge. This book was released on 2016-02-05 with total page 276 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Routledge Interpreting Guides cover the key settings or domains of interpreting and equip trainee interpreters and students of interpreting with the skills needed in each area of the field. Concise, accessible and written by leading authorities, they include examples from existing interpreting practice, activities, further reading suggestions and a glossary of key terms. Drawing on recent peer-reviewed research in interpreting studies and related disciplines, Dialogue Interpreting helps practising interpreters, students and instructors of interpreting to navigate their way through what is fast becoming the very expansive field of dialogue interpreting in more traditional domains, such as legal and medical, and in areas where new needs of language brokerage are only beginning to be identified, such as asylum, education, social care and faith. Innovative in its approach, this guide places emphasis on collaborative dimensions in the wider institutional and organizational setting in each of the domains covered, and on understanding services in the context of local communities. The authors propose solutions to real-life problems based on knowledge of domain-specific practices and protocols, as well as inviting discussion on existing standards of practice for interpreters. Key features include: contextualized examples and case studies reinforced by voices from the field, such as the views of managers of language services and the publications of professional associations. These allow readers to evaluate appropriate responses in relation to their particular geo-national contexts of practice and personal experience activities to support the structured development of research skills, interpreter performance and team-work. These can be used either in-class or as self-guided or collaborative learning and are supplemented by materials on the Translation Studies Portal a glossary of key terms and pointers to resources for further development. Dialogue Interpreting is an essential guide for practising interpreters and for all students of interpreting within advanced undergraduate and postgraduate/graduate programmes in Translation and Interpreting Studies, Modern Languages, Applied Linguistics and Intercultural Communication.

Teaching Translation and Interpreting 3

Teaching Translation and Interpreting 3
Author :
Publisher : John Benjamins Publishing
Total Pages : 349
Release :
ISBN-10 : 9789027216175
ISBN-13 : 9027216177
Rating : 4/5 (75 Downloads)

Book Synopsis Teaching Translation and Interpreting 3 by : Cay Dollerup

Download or read book Teaching Translation and Interpreting 3 written by Cay Dollerup and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 1996 with total page 349 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Selected papers from the Third Language International Conference on Translator and Interpreter Training. Capping the series of conferences on this theme in Denmark, the present volume brings together a choice selection of the papers read by scholars and teachers from five continents and within all specialities in Translation Studies. In combination with the two previous volumes of the same title, the book offers an up-to-date, comprehensive, representative overview focusing on main issues in teaching in the relatively new field of translation. There are informed and incisive discussions of subtitling, interpreting and translation, spanning from its historical beginnings to presentations of machine translation and predictions of the future of translation work. Contributions ranging from discussions on the interplay between theory and teaching, teaching literary translation, introducing students to central issues in translation practice, and historical and social issues in teaching translation.

Translation and Interpreting Pedagogy in Dialogue with Other Disciplines

Translation and Interpreting Pedagogy in Dialogue with Other Disciplines
Author :
Publisher : John Benjamins Publishing Company
Total Pages : 162
Release :
ISBN-10 : 9789027265203
ISBN-13 : 9027265208
Rating : 4/5 (03 Downloads)

Book Synopsis Translation and Interpreting Pedagogy in Dialogue with Other Disciplines by : Sonia Colina

Download or read book Translation and Interpreting Pedagogy in Dialogue with Other Disciplines written by Sonia Colina and published by John Benjamins Publishing Company. This book was released on 2017-06-15 with total page 162 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume offers a collection of original articles on the teaching of translation and interpreting, responding to the increased interest in this area not only within translation and interpreting studies but also in related fields. It contains empirical, theoretical and state-of-the-art original pieces that address issues relevant to translation and interpreting pedagogy, such as epistemology, technology, language proficiency, and pedagogical approaches (e.g., game-based, task-based). All of the contributors are researchers and educators of either translation or interpreting – or both. The volume should be of interest to researchers and teachers of translation and interpreting, second language acquisition and language for specific purposes. An introduction by the editors – both distinguished scholars in translation & interpreting pedagogy – provides the necessary context for the contributions. Originally published as a special issue of Translation and Interpreting Studies 10:1 (2015), edited by Brian James Baer and Christopher D. Mellinger.

The Routledge Guide to Teaching Ethics in Translation and Interpreting Education

The Routledge Guide to Teaching Ethics in Translation and Interpreting Education
Author :
Publisher : Taylor & Francis
Total Pages : 194
Release :
ISBN-10 : 9781003852353
ISBN-13 : 1003852351
Rating : 4/5 (53 Downloads)

Book Synopsis The Routledge Guide to Teaching Ethics in Translation and Interpreting Education by : Rebecca Tipton

Download or read book The Routledge Guide to Teaching Ethics in Translation and Interpreting Education written by Rebecca Tipton and published by Taylor & Francis. This book was released on 2024-03-05 with total page 194 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Routledge Guides to Teaching Translation and Interpreting is a series of practical guides to key areas of translation and interpreting for instructors, lecturers, and course designers. This book provides university-level educators in translation and interpreting with a practical set of resources to support a pedagogically engaged approach to ethics. Encompassing critical engagement and reflection, the resources have been designed to be easily developed and adapted to specific teaching contexts. The book promotes an integrated approach to ethics teaching. Its core goals are to improve the quality of student learning about ethics, develop confidence in ethical decision-making, and enhance a commitment to ethics beyond the programme of study. The approach includes emphasis on problems of practice, or “ethical dilemmas”, using real-world examples, but simultaneously encompasses a more wide-ranging set of ethical questions for both educators and their students. Including chapters on the ethical implications of using technology and the ethics involved in assessment and feedback, equal weight is given to both translation and interpreting. Providing a key point of reference for information on different theories of ethics, insight into pedagogical practices around the globe, and practical guidance on resource development for classroom use and extension activities for independent learning, this is an essential text for all instructors and lecturers teaching ethics in translation and interpreting studies.

Coordinating Participation in Dialogue Interpreting

Coordinating Participation in Dialogue Interpreting
Author :
Publisher : John Benjamins Publishing
Total Pages : 348
Release :
ISBN-10 : 9789027224521
ISBN-13 : 9027224528
Rating : 4/5 (21 Downloads)

Book Synopsis Coordinating Participation in Dialogue Interpreting by : Claudio Baraldi

Download or read book Coordinating Participation in Dialogue Interpreting written by Claudio Baraldi and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2012 with total page 348 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Dialogue interpreting, which takes place in institutional settings such as legal proceedings, healthcare contexts, work meetings or media talk, has attracted increasing attention in translation, language and communication studies. Drawing on transcribed sequences of authentic talk, this volume raises questions about aspects of interpreting that have been taken for granted, challenging preconceived notions about differences between professional and non-professional interpreting and pointing in new directions for future research. Collecting contributions from major scholars in the field of dialogue interpreting and interaction studies, the volume offers new insights into the relationship between interpreting and mediating. It addresses a wide readership, including students and scholars in translation and interpreting studies, mediation and negotiation studies, linguistics, sociology, communication studies, conversation analysis, discourse analysis.

Triadic Exchanges

Triadic Exchanges
Author :
Publisher : Routledge
Total Pages : 221
Release :
ISBN-10 : 9781317640813
ISBN-13 : 1317640810
Rating : 4/5 (13 Downloads)

Book Synopsis Triadic Exchanges by : Ian Mason

Download or read book Triadic Exchanges written by Ian Mason and published by Routledge. This book was released on 2014-04-08 with total page 221 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Dialogue interpreting is a generic term covering a diverse range of fields of interpreting which have in common the basic feature of face-to-face interaction between three parties: the interpreter and (at least) two other speakers. The interaction consists of spontaneous dialogue, involving relatively short turns at talk, in two languages. It is usually goal-directed in the sense that there is some outcome to be negotiated. The studies in this volume cover several different fields: courtroom interpreting, doctor-patient interviews, immigration interviews, etc., and involve a range of different languages: Spanish, Portuguese, Polish, More and Austrian Sign Language. They have in common that they view the interpreter as just one of the parties to this three-way exchange, in which each participant's moves can affect each other participant and thus the outcome of the event. In Part I, new research directions are explored in studies which piece together evidence of the ways dialogue interpreters actually behave and the effects of their behaviour. This is followed by two studies which discuss traditional interpreter roles - the 'King's Linguist' in Burkina Faso and the Oranda Tsûji, official interpreters employed in isolationist eighteenth-century Japan to ensure contact with the outside world. Finally, issues involved in training are the subject of two chapters relating to Austria and the UK. The variety of aspects and approaches represented in the volume - linguistic, cultural, pragmatic, historical - offer a rich and fascinating overview of the field of dialogue interpreting studies as it now stands.