The Pragmatics of Translation

The Pragmatics of Translation
Author :
Publisher : Multilingual Matters
Total Pages : 260
Release :
ISBN-10 : 1853594040
ISBN-13 : 9781853594045
Rating : 4/5 (40 Downloads)

Book Synopsis The Pragmatics of Translation by : Leo Hickey

Download or read book The Pragmatics of Translation written by Leo Hickey and published by Multilingual Matters. This book was released on 1998 with total page 260 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Pragmatics, often defined as the study of language use and language users, sets out to explain what people wish to achieve and how they go about achieving it in using language. Such a study is clearly of direct relevance to an understanding of translation and translators. The thirteen chapters in this volume show how translation - skill, art, process and product - is affected by pragmatic factors such as the acts performed by people when they use language, how writers try to be polite, relevant and cooperative, the distinctions they make between what their readers may already know and what is likely to be new to them, what is presupposed and what is openly affirmed, time and space, how they refer to things and make their discourse coherent, how issues may be hedged or attempts made to produce in readers of the translation effects equivalent to those stimulated in readers of the original. Particular attention is paid to legal, political, humorous, poetic and other literary texts.

The Routledge Handbook of Translation and Pragmatics

The Routledge Handbook of Translation and Pragmatics
Author :
Publisher : Routledge
Total Pages : 458
Release :
ISBN-10 : 9781351794404
ISBN-13 : 135179440X
Rating : 4/5 (04 Downloads)

Book Synopsis The Routledge Handbook of Translation and Pragmatics by : Rebecca Tipton

Download or read book The Routledge Handbook of Translation and Pragmatics written by Rebecca Tipton and published by Routledge. This book was released on 2019-05-22 with total page 458 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Routledge Handbook of Translation and Pragmatics provides an overview of key concepts and theory in pragmatics, charts developments in the disciplinary relationship between translation studies and pragmatics, and showcases applications of pragmatics-inspired research in a wide range of translation, spoken and signed language interpreting activities. Bringing together 22 authoritative chapters by leading scholars, this reference work is divided into three sections: Influences and Intersections, Methodological Issues, and Applications. Contributions focus on features of linguistic pragmatics and their analysis in authentic and experimental data relating to a wide range of translation and interpreting activities, including: news, scientific, literary and audiovisual translation, translation in online social media, healthcare interpreting and audio description for the theatre. It also encompasses contributions on issues beyond the level of the text that include the study of interpersonal relationships in practitioner networks and the development of pragmatic competence in interpreter training. Each chapter includes many practical illustrative examples and a list of recommended reading. Fundamental reading for students and academics in translation and interpreting studies, this is also an essential resource for those working in the related fields of linguistics, communication and intercultural studies.

Multimodal Pragmatics and Translation

Multimodal Pragmatics and Translation
Author :
Publisher : Springer
Total Pages : 181
Release :
ISBN-10 : 9783319693446
ISBN-13 : 3319693441
Rating : 4/5 (46 Downloads)

Book Synopsis Multimodal Pragmatics and Translation by : Sara Dicerto

Download or read book Multimodal Pragmatics and Translation written by Sara Dicerto and published by Springer. This book was released on 2017-11-28 with total page 181 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book proposes a new model for the translation-oriented analysis of multimodal source texts. The author guides the reader through semiotics, multimodality, pragmatics and translation studies on a quest for the meaning-making mechanics of texts that combine images and words. She openly challenges the traditional view that sees translators focusing their attention mostly on the linguistic aspect of source material in their work. The central theoretical pivot around which the analytical model revolves is that multimodal texts communicate through individual images and linguistic units, as well as through the interaction among textual resources and the text's interaction with its context of reference. This three-dimensional view offers a holistic understanding of multimodal texts and their potential translation issues to help translators improve the way they communicate multimodally across languages and cultures. This book will appeal to researchers in the fields of translation studies, multimodality and pragmatics.

Pragmatics and Translation

Pragmatics and Translation
Author :
Publisher : John Benjamins Publishing Company
Total Pages : 346
Release :
ISBN-10 : 9789027249418
ISBN-13 : 9027249415
Rating : 4/5 (18 Downloads)

Book Synopsis Pragmatics and Translation by : Miriam A. Locher

Download or read book Pragmatics and Translation written by Miriam A. Locher and published by John Benjamins Publishing Company. This book was released on 2023-09-15 with total page 346 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume presents innovative research on the interface between pragmatics and translation. Taking a broad understanding of translation, papers are presented in four different parts. Part I focuses on interpreting; Part II centers on the translation of fictional and non-fictional texts and spaces; Part III discusses audiovisual translation; and Part IV explores translation in a wider context that includes transforming senses and action into language. The issues that transpire as worth exploring in these areas are mediality and multi-modality, interpersonal pragmatics, close and approximate renditions, interpretese and translationese, participation structures and the negotiation of discourses and power.

Effects of Pragmatic Interpretation on Translation

Effects of Pragmatic Interpretation on Translation
Author :
Publisher :
Total Pages : 120
Release :
ISBN-10 : UOM:39015062548832
ISBN-13 :
Rating : 4/5 (32 Downloads)

Book Synopsis Effects of Pragmatic Interpretation on Translation by : Xosé Rosales Sequeiros

Download or read book Effects of Pragmatic Interpretation on Translation written by Xosé Rosales Sequeiros and published by . This book was released on 2005 with total page 120 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Literary Translation

Literary Translation
Author :
Publisher : Cambridge Scholars Publishing
Total Pages : 115
Release :
ISBN-10 : 9781443834025
ISBN-13 : 1443834025
Rating : 4/5 (25 Downloads)

Book Synopsis Literary Translation by : Bahaa Abulhassan

Download or read book Literary Translation written by Bahaa Abulhassan and published by Cambridge Scholars Publishing. This book was released on 2011-09-22 with total page 115 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This is a manual of literary translation and as such will be invaluable to students of linguistics, translation, literary theory and cultural studies. Translation plays an important role in increasing understanding among diverse cultures and nations. Literary translations in particular help different cultures reach a compromise. Beginning with the relationship between pragmatics and translation, the book introduces the major areas of linguistic pragmatics – speech acts, presupposition, implicature, deixis and politeness and how they can be applied in the field of translation. It balances theory and application through the examples of Arabic/English translation using a wide range of texts from The Cairo Trilogy by the Noble Literature laureate Naguib Mahfouz. Mahfouz’s trilogy has certainly lost much of its meaning in Hutchin et al.’s translation into English. Their translation fails to assess the effectiveness of the source text and to preserve its implied meaning. All these problematic renderings have contributed to the distortion or loss of meaning. The major concern of the study is to examine the pragmatic meanings involved in a literary translation. The attention given to pragmatic facts and principles in the course of translation can enhance the understanding of the text and improve the quality of translation.

The Cambridge Handbook of Sociopragmatics

The Cambridge Handbook of Sociopragmatics
Author :
Publisher : Cambridge University Press
Total Pages : 1009
Release :
ISBN-10 : 9781108957397
ISBN-13 : 1108957390
Rating : 4/5 (97 Downloads)

Book Synopsis The Cambridge Handbook of Sociopragmatics by : Michael Haugh

Download or read book The Cambridge Handbook of Sociopragmatics written by Michael Haugh and published by Cambridge University Press. This book was released on 2021-04-22 with total page 1009 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Sociopragmatics is a rapidly growing field and this is the first ever handbook dedicated to this exciting area of study. Bringing together an international team of leading editors and contributors, it provides a comprehensive, cutting-edge overview of the key concepts, topics, settings and methodologies involved in sociopragmatic research. The chapters are organised in a systematic fashion, and span a wide range of theoretical research on how language communicates multiple meanings in context, how it influences our daily interactions and relationships with others, and how it helps construct our social worlds. Providing insight into a fascinating array of phenomena and novel research directions, the Handbook is not only relevant to experts of pragmatics but to any reader with an interest in language and its use in different contexts, including researchers in sociology, anthropology and communication, and students of applied linguistics and related areas, as well as professional practitioners in communication research.