Translation and Translanguaging

Translation and Translanguaging
Author :
Publisher : Routledge
Total Pages : 151
Release :
ISBN-10 : 9781351657877
ISBN-13 : 1351657879
Rating : 4/5 (77 Downloads)

Book Synopsis Translation and Translanguaging by : Mike Baynham

Download or read book Translation and Translanguaging written by Mike Baynham and published by Routledge. This book was released on 2019-06-11 with total page 151 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Translation and Translanguaging brings into dialogue translanguaging as a theoretical lens and translation as an applied practice. This book is the first to ask: what can translanguaging tell us about translation and what can translation tell us about translanguaging? Translanguaging originated as a term to characterize bilingual and multilingual repertoires. This book extends the linguistic focus to consider translanguaging and translation in tandem – across languages, language varieties, registers, and discourses, and in a diverse range of contexts: everyday multilingual settings involving community interpreting and cultural brokering, embodied interaction in sports, text-based commodities, and multimodal experimental poetics. Characterizing translanguaging as the deployment of a spectrum of semiotic resources, the book illustrates how perspectives from translation can enrich our understanding of translanguaging, and how translanguaging, with its notions of repertoire and the "moment", can contribute to a practice-based account of translation. Illustrated with examples from a range of languages, including Spanish, Chinese, Japanese, Czech, Lingala, and varieties of English, this timely book will be essential reading for researchers and graduate students in sociolinguistics, translation studies, multimodal studies, applied linguistics, and related areas.

Translanguaging in Translation

Translanguaging in Translation
Author :
Publisher : Channel View Publications
Total Pages : 211
Release :
ISBN-10 : 9781800414952
ISBN-13 : 1800414951
Rating : 4/5 (52 Downloads)

Book Synopsis Translanguaging in Translation by : Eriko Sato

Download or read book Translanguaging in Translation written by Eriko Sato and published by Channel View Publications. This book was released on 2022-03-28 with total page 211 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book brings applied linguistics and translation studies together through an analysis of literary texts in Chinese, Hindi, Japanese and Korean and their translations. It examines the traces of translanguaging in translated texts with special focus on the strategic use of scripts, morphemes, words, names, onomatopoeias, metaphors, puns and other contextualized linguistic elements. As a result, the author draws attention to the long-term, often invisible contributions of translanguaging performed by translators to the development of languages and society. The analysis sheds light on the problems caused by monolingualizing forces in translation, teaching and communicative contexts in modern societies, as well as bringing a new dimension to the burgeoning field of translanguaging studies.

English-Medium Instruction and Translanguaging

English-Medium Instruction and Translanguaging
Author :
Publisher : Multilingual Matters
Total Pages : 192
Release :
ISBN-10 : 9781788927345
ISBN-13 : 1788927346
Rating : 4/5 (45 Downloads)

Book Synopsis English-Medium Instruction and Translanguaging by : BethAnne Paulsrud

Download or read book English-Medium Instruction and Translanguaging written by BethAnne Paulsrud and published by Multilingual Matters. This book was released on 2021-01-20 with total page 192 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book offers a critical exploration of definitions, methodologies and ideologies of English-medium instruction (EMI), contributing to new understandings of translanguaging as theory and pedagogy across diverse contexts. It brings together a number of conceptual and empirical studies on translanguaging in EMI at different educational levels, in a variety of countries, with different approaches to translanguaging, different named languages, and different policies. These studies include several underrepresented contexts across the globe, providing a broad view of how translanguaging in EMI is understood in these educational settings. Furthermore, this book addresses the complexities of translanguaging through a discussion of the affordances and constraints associated with the use of multiple linguistic resources in the EMI classroom.

New Perspectives on Translanguaging and Education

New Perspectives on Translanguaging and Education
Author :
Publisher : Multilingual Matters
Total Pages : 214
Release :
ISBN-10 : 9781783097838
ISBN-13 : 1783097833
Rating : 4/5 (38 Downloads)

Book Synopsis New Perspectives on Translanguaging and Education by : BethAnne Paulsrud

Download or read book New Perspectives on Translanguaging and Education written by BethAnne Paulsrud and published by Multilingual Matters. This book was released on 2017-05-16 with total page 214 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This edited collection explores the immense potential of translanguaging in educational settings and highlights teachers and students negotiating language ideologies in their everyday communicative practices. It makes a significant contribution to scholarship on translanguaging and considers the need for pedagogy to reflect and embrace diversity. The chapters provide rich empirical research and document translanguaging in varied educational contexts, with studies from pre-school to adult education in different, mainly European, countries, where English is not the dominant language. Together they expand our understanding of translanguaging and how it can be applied to a variety of settings. This book will be of interest to students and researchers, especially in education, language education and applied linguistics, as well as to professionals and policymakers.

Pedagogical Translanguaging

Pedagogical Translanguaging
Author :
Publisher : Cambridge University Press
Total Pages : 116
Release :
ISBN-10 : 9781009033794
ISBN-13 : 1009033794
Rating : 4/5 (94 Downloads)

Book Synopsis Pedagogical Translanguaging by : Jasone Cenoz

Download or read book Pedagogical Translanguaging written by Jasone Cenoz and published by Cambridge University Press. This book was released on 2022-01-27 with total page 116 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Learning through the medium of a second or additional language is becoming very common in different parts of the world because of the increasing use of English as the language of instruction and the mobility of populations. This situation demands a specific approach that considers multilingualism as its core. Pedagogical translanguaging is a theoretical and instructional approach that aims at improving language and content competences in school contexts by using resources from the learner's whole linguistic repertoire. Pedagogical translanguaging is learner-centred and endorses the support and development of all the languages used by learners. It fosters the development of metalinguistic awareness by softening of boundaries between languages when learning languages and content. This Element looks at the way pedagogical translanguaging can be applied in language and content classes and how it can be valuable for the protection and promotion of minority languages. This title is also available as Open Access on Cambridge Core.

Envisioning TESOL through a Translanguaging Lens

Envisioning TESOL through a Translanguaging Lens
Author :
Publisher : Springer Nature
Total Pages : 383
Release :
ISBN-10 : 9783030470319
ISBN-13 : 3030470318
Rating : 4/5 (19 Downloads)

Book Synopsis Envisioning TESOL through a Translanguaging Lens by : Zhongfeng Tian

Download or read book Envisioning TESOL through a Translanguaging Lens written by Zhongfeng Tian and published by Springer Nature. This book was released on 2020-09-12 with total page 383 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: To respond to the multilingual turn in language education, this volume constitutes a challenge to the traditional, monolingual, and native speakerism paradigm in the field of Teaching English to Speakers of Other Languages (TESOL) through a translanguaging lens. The chapters offer complex global perspectives – with contributions from five continents – to open critical conversations on how to conceptualize and implement translanguaging in teacher education and classrooms of various contexts. The researchers exhibit a shared commitment to transforming TESOL profession that values teachers’ and learners’ full linguistic repertoires. This volume should prove a valuable resource for students, teachers, and researchers interested in English teaching and learning, applied linguistics, second language acquisition, and social justice.

The Routledge Handbook of Translation and Education

The Routledge Handbook of Translation and Education
Author :
Publisher : Routledge
Total Pages : 507
Release :
ISBN-10 : 9781000740349
ISBN-13 : 100074034X
Rating : 4/5 (49 Downloads)

Book Synopsis The Routledge Handbook of Translation and Education by : Sara Laviosa

Download or read book The Routledge Handbook of Translation and Education written by Sara Laviosa and published by Routledge. This book was released on 2019-12-06 with total page 507 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Routledge Handbook of Translation and Education will present the state of the art of the place and role of translation in educational contexts worldwide. It lays a sound foundation for the future interdisciplinary cooperation between Translation Studies and Educational Linguistics. By adopting a transdisciplinary perspective, the handbook will bring together the various fields of scholarly enquiry and practice that make a valuable contribution to enlarging the notion of translation and diversifying its uses in education. Each contribution provides an overview of the historical background to a given educational setting. Focusing on current research approaches and empirical findings, this volume outlines the development of pedagogical approaches, methods, assessment and curriculum design. The handbook also examines examples of pedagogies that integrate translation in the curriculum, the teaching method’s approach, design and procedure as well as assessment. Based on a multilingual and applied-oriented approach, the handbook is essential reading for postgraduate students, researchers and advanced undergraduate students of Translation Studies, and educationalists and educators in the 21st century post-global era. Chapters 4, 25, and 26 of this book are freely available as downloadable Open Access PDFs at http://www.taylorfrancis.com under a Creative Commons Attribution-Non Commercial-No Derivatives (CC-BY-NC-ND) 4.0 license.