Teaching Modern Arabic Literature in Translation

Teaching Modern Arabic Literature in Translation
Author :
Publisher : Modern Language Association
Total Pages : 297
Release :
ISBN-10 : 9781603293167
ISBN-13 : 1603293167
Rating : 4/5 (67 Downloads)

Book Synopsis Teaching Modern Arabic Literature in Translation by : Michelle Hartman

Download or read book Teaching Modern Arabic Literature in Translation written by Michelle Hartman and published by Modern Language Association. This book was released on 2018-02-01 with total page 297 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Understanding the complexities of Arab politics, history, and culture has never been more important for North American readers. Yet even as Arabic literature is increasingly being translated into English, the modern Arabic literary tradition is still often treated as other--controversial, dangerous, difficult, esoteric, or exotic. This volume examines modern Arabic literature in context and introduces creative teaching methods that reveal the literature's richness, relevance, and power to anglophone students. Addressing the complications of translation head on, the volume interweaves such important issues such as gender, the Palestinian-Israeli conflict, and the status of Arabic literature in world literature. Essays cover writers from the recent past, like Emile Habiby and Tayeb Salih; contemporary Palestinian, Egyptian, and Syrian literatures; and the literature of the nineteenth-century Nahda.

Arabic Literature for the Classroom

Arabic Literature for the Classroom
Author :
Publisher : Taylor & Francis
Total Pages : 344
Release :
ISBN-10 : 9781315451640
ISBN-13 : 1315451646
Rating : 4/5 (40 Downloads)

Book Synopsis Arabic Literature for the Classroom by : Mushin al-Musawi

Download or read book Arabic Literature for the Classroom written by Mushin al-Musawi and published by Taylor & Francis. This book was released on 2017-04-21 with total page 344 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book presents theoretical and methodical cultural concerns in teaching literatures from non-American cultures along with issues of cross-cultural communication, cultural competency and translation. Covering topics such as the 1001 Nights, Maqamat, Arabic poetry, women’s writing, classical poetics, issues of gender, race, and class, North African concerns, language acquisition through literature, Arab-spring writing, women’s correspondence, issues connected with the so called nahdah (revival) movement in the 19th century and many others, the book provides perspectives and topics that serve in both the planning of new courses and accommodation to already existing programs.

Teaching Literature in Translation

Teaching Literature in Translation
Author :
Publisher : Taylor & Francis
Total Pages : 292
Release :
ISBN-10 : 9781000612929
ISBN-13 : 1000612929
Rating : 4/5 (29 Downloads)

Book Synopsis Teaching Literature in Translation by : Brian James Baer

Download or read book Teaching Literature in Translation written by Brian James Baer and published by Taylor & Francis. This book was released on 2022-07-29 with total page 292 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The teaching of texts in translation has become an increasingly common practice, but so too has the teaching of texts from languages and cultures with which the instructor may have little or no familiarity. The authors in this volume present a variety of pedagogical approaches to promote translation literacy and to address the distinct phenomenology of translated texts. The approaches set forward in this volume address the nature of the translator’s task and how texts travel across linguistic and cultural boundaries in translation, including how they are packaged for new audiences, with the aim of fostering critical reading practices that focus on translations as translations. The organizing principle of the book is the specific pedagogical contexts in which translated texts are being used, such as courses on a single work, survey courses on a single national literature or a single author, and courses on world literature. Examples are provided from the widest possible variety of world languages and literary traditions, as well as modes of writing (prose, poetry, drama, film, and religious and historical texts) with the aim that many of the pedagogical approaches and strategies can be easily adapted for use with other works and traditions. An introductory section by the editors, Brian James Baer and Michelle Woods, sets the theoretical stage for the volume. Written and edited by authorities in the field of literature and translation, this book is an essential manual for all instructors and lecturers in world and comparative literature and literary translation.

The Tobacco Keeper

The Tobacco Keeper
Author :
Publisher : A&C Black
Total Pages : 316
Release :
ISBN-10 : 9789992194508
ISBN-13 : 9992194502
Rating : 4/5 (08 Downloads)

Book Synopsis The Tobacco Keeper by : Ali Bader

Download or read book The Tobacco Keeper written by Ali Bader and published by A&C Black. This book was released on 2012-03-15 with total page 316 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: First published in Arabic in 2008, The Tobacco Keeper relates the investigation of the life of a celebrated Jewish Iraqi musician who was expelled to Israel in the 1950s. Having returned to Iraq, via Iran, the musician is thrown out as an Israeli spy. Returning for the third time under a forged passport, he is murdered in mysterious circumstances. Arriving in Baghdad's Green Zone during the US-led occupation, a journalist writing a story about the musician's life discovers an underworld of fake identities, mafias and militias. Even among the journalists, there is a secret world of identity games, fake names and ulterior motives.

Memories in Translation

Memories in Translation
Author :
Publisher : American Univ in Cairo Press
Total Pages : 166
Release :
ISBN-10 : 9774249380
ISBN-13 : 9789774249389
Rating : 4/5 (80 Downloads)

Book Synopsis Memories in Translation by : Denys Johnson-Davies

Download or read book Memories in Translation written by Denys Johnson-Davies and published by American Univ in Cairo Press. This book was released on 2006 with total page 166 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Presents the life and works of Denys Johnson-Davies, who was described by the late Edward Said as "the leading Arabic-English translator of our time." With more than twenty-five volumes of translated Arabic works to his name, and a career spanning some sixty years, he has brought the Arabic writing to an ever widening English readership.

Modern Arabic Literature in Translation

Modern Arabic Literature in Translation
Author :
Publisher : Saqi Books
Total Pages : 176
Release :
ISBN-10 : UOM:39015060852913
ISBN-13 :
Rating : 4/5 (13 Downloads)

Book Synopsis Modern Arabic Literature in Translation by : Salih J. Altoma

Download or read book Modern Arabic Literature in Translation written by Salih J. Altoma and published by Saqi Books. This book was released on 2005 with total page 176 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This indispensible guide to modern Arabic literature in English translation features not only a comprehensive bibliography but also chapters on fiction, drama, poetry, and autobiography, as well as a special chapter on Iraq's Arabic literature. By focusing on Najib Mahfuz, one of Arabic Literature's luminaries, and on poetry--a major, if not the major genre of the region-- Altoma assesses the progress made towards a wider reception of Arabic writing throughout the western world.

This Is a Classic

This Is a Classic
Author :
Publisher : Bloomsbury Publishing USA
Total Pages : 345
Release :
ISBN-10 : 9781501376931
ISBN-13 : 1501376934
Rating : 4/5 (31 Downloads)

Book Synopsis This Is a Classic by : Regina Galasso

Download or read book This Is a Classic written by Regina Galasso and published by Bloomsbury Publishing USA. This book was released on 2023-01-26 with total page 345 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This Is a Classic illuminates the overlooked networks that contribute to the making of literary classics through the voices of multiple translators, without whom writers would have a difficult time reaching a global audience. It presents the work of some of today's most accomplished literary translators who translate classics into English or who work closely with translation in the US context and magnifies translators' knowledge, skills, creativity, and relationships with the literary texts they translate, the authors whose works they translate, and the translations they make. The volume presents translators' expertise and insight on how classics get defined according to language pairs and contexts. It advocates for careful attention to the role of translation and translators in reading choices and practices, especially regarding literary classics.